Кодировка HTML-страницы

РУССКАЯ ИСПАНИЯ

практикум

новости

поиск

справочник

популярнокладовая20 летрадио недвижимость

бизнес

опыт

объявления

ещё ►

[ X ]ПРАКТИКУМ И ИЗБРАННОЕ

► НАЧАЛО ПРАКТИКУМА ПО ИММИГРАЦИИ

Избранное из Практикума

● Разделы №1 - №14 опыта из Практикума:

• 60: Студенческая иммиграция 
• 61: Брачн. иммигр, режим ЕС 
• 62: Брачн. иммигр., общ. режим 
• 63: Дети, общий режим  
• 64: Дети, режим ЕС
• 65: Воссоединение родителей 
• 66: Без работы, no lucrativa 
• 67: Деньги, банки, налоги 
• 68: Легализация по осёдлости 
• 69: Гражданство Испании 
• 70: Консулы (наши), паспорта 
• 71: Консул Исп., всё легально 
• 72: Поездки из Испании 
• 73: Пенсии, пособия, SegSocial 

● Разделы №15 - №28 опыта из Практикума:

• 74: Наши дипломы 
• 75: Развод, вдовство 
• 76: Документы, справки 
• 77: Автотранспорт  
• 78: Горький опыт. Беженцы
• 79: Extranjeria. Cita. Сроки
• 81: Другие актуальные темы
• 82: Бизнес в Испании
• 83: Трудовые отношения
• 84: Фамилии
• 86: De larga duración. Azul
• 87: Быт и жильё
• 88: Истории из жизни и судьбы
• 89: Европейцы, прибалт.

[ X ]ИНТЕРЕСНО И ПОЛЕЗНО ЗНАТЬ

▼ Сюда входят ▼

[ X ] ДРУГИЕ РАЗДЕЛЫ РУССКОЙ ИСПАНИИ

ЧТО ЕЩЁ ЕСТЬ НА ПОРТАЛЕ

►Церковь   *   ►Учёба в Испании   *   ►Лечение в Испании   *   ►Очерки   *   ►Ностальгия   *   ►Культура   *   ►Женский мир   *   ►Статьи В.Червинского   *   ►Реклама, имидж и PR на Русской Испании


➜ Реклама, имидж и PR на Русской Испании


● Наше православие
• Начало. О молитве

● Адреса Церквей
• Полный список
• Приход в Торревьехе
• Приход в Алтея Хилз
• Приход в Мариде.
• Приходы в Барселоне • Барселона, о.Фёдор
• Приход в Валенсии
• Приход на Тенерифе 
• Приход в Бенидорме
• Другие приходы
• о.Арсений Соколов
• Сведения от Серафима


➜ Учёба в Испании со скидкой! Новые варианты.

  ● Этапы и опыт обучения
• Общеобразовательный этап
• Учебная иммиграция (Справочник)
• Студенческая иммиграция (Свежий опыт)
• Учебная иммиграция (Опыт прошлых лет)


● Иммиграционное право. Статьи В. Червинского.

• От автора

• Анализируем незаконное решение об отказе в воссоединении семьи

• Права домашней работницы в Испании

• Въезд граждан Украины в Испанию, после отмены визового режима.

• КОНСУЛЬСКИЕ УЧРЕЖДЕНИЯ УКРАИНЫ В ИСПАНИИ: КОНСУЛЬСКИЕ ДЕЙСТВИЯ

• Цифровой сертификат (Certificado digital). Для чего? Как получить?

• Проставляем апостиль на испанском документе самостоятельно

• Документы из Украины для Испании

• Возможно ли восстановить утраченное право на резиденцию "Larga duración"?

• Получаем «Informe de Vida Laboral»

• Смотреть все...


Наши в Испании. Перечень разделов

Публикации после 2010 

● Публикации до 2010
Русские испанцы и просто испанцы
Кто как зарабатывает на жизнь
Семейный опыт "плюс" 
Семейный опыт, "минус"
Из опыта натурализации
Из практики покупки жилья
Статьи 1998-2010
Другие об испанцах

● Наши в Испании. Оглавление сборника

• Новое: Таблон (Tablón) и "долгосрочка" (продление, восстановление)

• Налоговый хаос, с которым Испания борется. Борется ли?

• Правосудие вверх тормашками: адвокат обвиняет, а прокурор защищает

• Взгляд на сердце короля Испании из-под дамских ресниц

• Угадай: Кто в Испании самый-самый главный?

• Европейцы уже протестуют против США и ГМО. Испанцы собираются

• "Какая, к чёрту, мода на сожительство! Не женюсь от бедности!"

• Смотреть все...


● В разделе "Ностальгия"

• Форум "Ностальгия" (архивный)

• Вступительное слово автора

● Истории из Нашей жизни

• Владимир: почти поэзия о матери, о Родине и о ностальгии

• Ника: Слава Богу, что не били, а потом влюбилась в того самого

• Stas. Русский Холмс против испаских мошенников

• Ностальгия. Вступительное слово автора: Зов Родины

• amiga. Лошади как испанский способ забыться

• Надежда. Мы осваиваем Испанию, а она - нас

• Наталья Кузнецова

• Смотреть все истории...


● Новости Культуры

• 7 "русских связей" Сальвадора Дали

• Мадрид 2001 как первая "книжная столица мира". Продолжение темы

• Открытие фотовыставки «Образ женщины в советском плакате».

• Первая Неделя русского театра в Мадриде

• Выставка Сальвадора Дали в петербургском музее Фаберже

• В Мадриде создан Союз русских артистов в Испании

• Дворцы Мадрида можно будет посетить бесплатно

• Смотреть все...


● Лечение в Испании

• Медицинский форум

● Статьи раздела Лечение в Испании

• Аптечка на выезд!

• Как «погасить» боль в желудке

• Что делать, если ребенок курит?

• Питаемся рационально, ч. 5

• Питаемся рационально, ч. 4

• Питаемся рационально, ч. 3

• Кофе и кофеин

• 7 СПОСОБОВ ИЗБЕЖАТЬ БОЛЕЗНИ АЛЬЦГЕЙМЕРА

• Прививки "сверх плана". Вакцинация против вирусного гепатита А

• Смотреть все...


● Женский Мир

• Женский форум

● Статьи Женского мира

• Женщины - авторы разделов и блогов Русской Испании

• Протеины в косметике

• Как остановить появление глубоких морщин

• 7 правил как остановить старение

• Современные средства сохранить молодость кожи лица

• Средства для профилактики старения кожи: обязательные компоненты

• Профилактика старения кожи

• Смотреть все...

[ X ]РАДИО РУССКОЙ ИСПАНИИ

[ X ]РЕКЛАМА НА ПОРТАЛЕ

► РАСКРУТКА ИМИДЖА НА РУССКОЙ ИСПАНИИ

Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на mail@russpain.com Посотрудничаем!

[ X ]СТАТЬИ И ИЗБРАННОЕ ИЗ ПРАКТИКУМА

► НАЧАЛО ПРАКТИКУМА ПО ИММИГРАЦИИ

► Все статьи

Избранное из Практикума

● Разделы №1 - №14 опыта из Практикума:

• 60: Студенческая иммиграция 
• 61: Брачн. иммигр, режим ЕС 
• 62: Брачн. иммигр., общ. режим 
• 63: Дети, общий режим  
• 64: Дети, режим ЕС
• 65: Воссоединение родителей 
• 66: Без работы, no lucrativa 
• 67: Деньги, банки, налоги 
• 68: Легализация по осёдлости 
• 69: Гражданство Испании 
• 70: Консулы (наши), паспорта 
• 71: Консул Исп., всё легально 
• 72: Поездки из Испании 
• 73: Пенсии, пособия, SegSocial 

● Разделы №15 - №28 опыта из Практикума:

• 74: Наши дипломы 
• 75: Развод, вдовство 
• 76: Документы, справки 
• 77: Автотранспорт  
• 78: Горький опыт. Беженцы
• 79: Extranjeria. Cita. Сроки
• 81: Другие актуальные темы
• 82: Бизнес в Испании
• 83: Трудовые отношения
• 84: Фамилии
• 86: De larga duración. Azul
• 87: Быт и жильё
• 88: Истории из жизни и судьбы
• 89: Европейцы, прибалт.


● Статьи об иммиграции

• Высылка иностранца из Испании при обвинительном приговоре

• Интервью с украинским эмигрантом о нелегальной работе и возвращении

• Ценный опыт! ВНЖ в Испании без нанимателя, без кормильца, без денег

• Ценный опыт брачной иммиграции. Ольга и Адриан. Régimen comunitario

• Наши в Испании или одна счастливая история переезда

• Действующая аккредитованная школа РФ в Испании

• Знаменитость. Как обиспанивается китайский каталонец 2-го колена

• Анализируем незаконное решение об отказе в воссоединении семьи

• Очень ценный опыт Эдуарда по переходу из студентов в резиденты

• Права домработниц в Испании (статья В. Червинского)

• Особо ценный опыт Людмилы. Экзамены CCSE и DELE - А2

• Очень ценный опыт брачной иммиграции Ольги из Красноярска

• Фамилии Russo, Vaz и т.д. - Ваш билет в Испанское гражданство

• Испания не ждёт наплыва нелегалов из Украины

• Недовольство на местах политикой правительства по беженцам

• Иммиграция. Самая грандиозная облава на "левых легализаторов"

• Торревьеха. 130 задержанных за иммиграционные преступления

• Какой увидела Испанию иммигрантка из Риги

• Украине подписали безвизовый режим с ЕС

• Лукашенко: "К нам приехали украинцы". Статистика: в Испанию 2%

• Наш брат иммигрант в Испании "заматерел", поэтому держится

• Наши иммигранты в США тоже переживают антироссийскую истерию

• ...люди происхождением из России "не формат" заведения Sagardi

• Alegría о визах для предпринимателей

• Социология хочет "развенчать миф" о бегстве иммигрантов из Испании

• Новый закон о гражданстве Испании в действии. Интересненькое

• Очередная статья В. Червинского из "Иммиграционного права"

• Радиопередача из 8 выпусков. Опыт исследовательской иммиграции

• Испанец в новый год выкинул волгоградку на улицу. Ребёнка оставил себе

• Республика Беларусь открыла Посольство в Испании

• Русские Испанки поневоле. 20 лет страданий в Испании по родителям

• НАШИ советуют почитать: "Ошибка валютного резидента"

• Фальшивые документы для воссоединения семьи стоили до 4000 евро

• Испанские тюрьмы: О судьбах, печаловании и перевоспитании

• "Здесь умеют смаковать жизнь": как живется украинке в Испании

• Границы ЕС открыты. Народ эмигрирует. Выживет ли Литва?

• Любовь REGIMEN COMUNITARIO. Грегори и Гульнара живут в Испании

• МВД упрощает оформление второго загранпаспорта: без справок

• Социальное страхование Испании не страхует, а само трещит по всем швам

• Парадокс рынка труда Испании: толковых придётся "импортировать"

• Англичане в Испании останутся на таких же правах, как россияне?

• Парадокс: занятость иммигрантов в Испании выше, чем у местных?

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 126-127

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 124-125

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 122-123

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 120-121

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 118-119

• Заслуженные иностранцы. Студенты. Текст радио-выпусков 114-115

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 116-117

• Заслуженные иностранцы. Текст радио-выпусков 112-113

• Воссоединение семьи. Уникумы. Текст радио-выпусков 110-111

• Трудовая иммиграция. "Здешние" дети. Текст радио-выпусков 108-109

• Воссоединение мамы, трудовая иммиграция. Текст радио-выпусков 106-107

• Родителей школьных прогульщиков Испания бьёт по карману

• Право старожилов на сожительство. Текст радио-выпусков 104-105

• Tarjeta Azul-UE - Голубая карта ЕС. Текст радио-выпусков 102-103

• Tarjeta Azul-UE - Голубая карта ЕС. Текст радио-выпусков 100-101

• Ввоз наших авто в Испанию. Текст радио-выпусков 98-99

• Ввоз наших авто в Испанию. Текст радио-выпусков 96-97

• Грандиозная новость для Русских Испанцев из провинции Аликанте

• Ввоз наших авто в Испанию. Текст радио-выпусков 94-95

• «Решиться уехать просто — трудно прожить первый год»

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпуска 27 (93)

• Большая редкость: хорошая новость в иммиграционной практике

• Испания глазами кыргызстанки: по сравнению с испанцами мы пунктуальные

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 25-26 (91-92)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 23-24 (89-90)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 21-22 (87-88)

• Черновик новых законов ЕС про беженцев: "Войне конец? ¡Adiós!"

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 17-18 (83-84)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 15-16 (81-82)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 13-14 (79-80)

• Мы, иммигранты, приводим демографию Испании в плачевное состояние

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 11-12 (77-78)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 9-10 (75-76)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 7-8 (73-74)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 5-6 (71-72)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 3-4 (69-70)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 1-2 (67-68)

• "Европриставка". Текст радио-выпусков 3-4-5. Экономическая зависимость

• "Европриставка" к резиденции 2015-2016. Текст радио-выпусков 1-2

• Смета затрат на импорт атомобилей из России (ввоз) в Испанию

• Особые визы: инвесторы, спецы, исследователи

• Регламент об испанском гражданстве через резиденцию

• Какое нам дело до того, кто победит на выборах в Испании

• Оптимизм старых иностранцев на фоне пессимизма молодых испанцев

• Провал британской иммиграционной политики "закрученных гаек"

• Амнистия по 58-й статье испанского Регламента. Текст 3 радио-выпусков

• Операция "Детская осёдлость". Текст радио-выпусков №9-10

• Операция "Детская осёдлость". Текст радио-выпусков №7-8

• Наши в Испании: «Знать русский язык здесь очень престижно». Как Вам это?

• ООН защищает иммигрантов - претендентов на беженство, но тщетно

• Операция "Детская осёдлость". Текст радио-выпусков №5-6

• Лавина беженцев меняет отношение ко всем иммигрантам вообще

• Операция "Детская осёдлость". Текст радио-выпусков №3-4

• Операция "Детская осёдлость". Текст радио-выпусков №1-2

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №18-19

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №16-17

• Испания "закручивает гайки" беженцам не в ту сторону. Льготники?

• "Велели паспорт показать. Паспорта нету? Иди в тюрьму!"

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №13-14-15

• Испания. Недолго музыка играла для доктора и нелегала

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №10-11-12

• Виктория Белякова. Новый вид мигрантов, миру нужны профессионалы?

• Испания. Валенсиана. Аликанте. Бесплатное лечение нелегалов в действии

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №7-8-9

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №4-5-6

• Апостиль на разных испанских документах

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №1-3

• Виктория Белякова. Новшества в экзамене на получение гражданства в Испании

• Европа не прошла тест на беженцев

• О поездках с 2 паспортами. Выпуск №5. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках с 2 паспортами. Выпуск №4. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках с 2 паспортами. Выпуск №3. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках с 2 паспортами. Выпуск №2. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках с 2 паспортами. Выпуск №1. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Окончание. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №6. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №5. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №4. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №3. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №2. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №1. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. НАЧАЛО. (Текст из Радио-Практикума)

• Последствия полицейского протокола. (Текст из Радио-Практикума)

• Исключения из правил о сроках. (Текст из Радио-Практикума)

• Читали что написано в вашей TIE? (Текст из Радио-Практикума)

• Теория вероятности для беженцев и для блондинок (Текст из Радио-Практикума)

• Пособия просителям беженства? (Текст из Радио-Практикума)

• От безденежья кто в работники, кто в хозяева (Текст из Радио-Практикума)

• Налог на отечественные пенсии (Текст из Радио-Практикума)

• Студенческая практика. (Текст из Радио-Практикума)

• Европа для иммигрантов станет не раем, а а... А чем?

• Слегка обновлённые правила продления рабочей резиденции

• Обзор: иммиграция, туризм, Россия, Украина, Испания, Италия

• Новые правила обеспеченности для воссоединения с европейцами

• С понедельника 20 июля 2015 нелегалы будут лечиться бесплатно

• Возвращаемся к изменению правил получения испанского подданства

• О правах русских инвесторов в Испании: испорченный телефон

• Хорошо на море летом! Только виза гонит прочь. Как продлить?

• Обеспеченность для воссоединения семьи régimen comunitario

• Изменения в документах на Шенгенскую визу для граждан Украины

• К маме в Испанию. Не с визой в паспорте, а калачиком в чемодане

• Донос украинки на работодателя и на земляков - нелегалов. Кто выиграл?

• Новое: Таблон (Tablón) и "долгосрочка" (продление, восстановление)

• За умалчивание второго гражданства оштрафовано 60 тысяч россиян

• Евросоюз забраковал труды Испании по борьбе с нелегалами

• Бесплатная медпомощь иммигрантам. Надейся и жди!

• Беженство из Украины в Испанию: "На старт! Внимание! Марш!"

• Новые правила для жён европейцев. Для бывших

• Алегрия, без преувеличения, чемпион по помощи в иммиграции

• Профсоюз: "Правительство бросило иммигрантов на растерзание"

• У иммигрантки из России финны отобрали ребёнка

• Испанцы о нас мы об Испанцах. Сегодня

• "Немытая Россия" глазами "недалёких испанцев"

• "Отсоединение" воссоединённых детей, когда они повзрослели

• Военкоматы Украины призывают молодых иммигрантов из Испании

• Снова Alegria на первом месте в помощи соотечественникам

• О ступоре "студенческой иммиграции" и "нет денег, нет и резиденции"

• В Испании вышла новая книга "Иммиграция как путь к конфликту"

• Обеспеченность: 266,6 евро разделяют иммигранта и работодателя

• Отказ в резиденции из-за бедности. Это не фатально

• Наши рвутся в Испанию. Вести с "передовой", из консульства

• Трудовые права семейных иммигрантов уходят, как вода в песок

• Испания в гриппе. Пациенты - сельди бочке. Нелегалы за бортом

• Испанская Эль Паис: Русскоязычные - вражеская пятая колонна в Европе

• Мультикультурализм, значит, испанцы платят за лечение иммигрантов

• Брачная иммиграция. Новшества и воздержание от развода на 2-3-5 лет

• Миграция из статуса "работник" в статус "бизнесмен" и обратно

• Новая стратегия иммиграции в Испанию в меняющемся мире

• С отечественных пенсий в Испании придётся платить налог

• Прав на проживание в Испании должно быть "по потребности". Лишние права - обуза

• Январь 2014: Германия и Великобритания боятся наплыва румын и болгар

• Евреи-сефарды спустя 520 лет смогут получить гражданство Испании

• Граждане Молдавии смогут ездить в Европу без виз

• Крымчанам открыли шенген в четырех странах Евросоюза

• Три хорошие новости для Русских Испанцев

• Куда бы ни шла, ни плыла и не катилась Испания, я с ней

• "Европриставка" к долгосрочной резиденции Испании

• Новый маршрут к гражданству Испании

• Новшества для наших студентов в Испании

• Русские эмигранты за сентябрь могут обойти закон РФ

• Что надо помнить иммигранту летом 2014 года

• Гальярдон "закручивает гайки" претендентам на гражданство Испании

• Новые требования к оформлению резидентами приглашений в Испанию

• Испанцы с иммигрантами "мирно сосуществуют", но не дружат

• Объективная истина в испанском вине

• Сыновний долг, - качество жизни родителей

• Испания - обетованная земля для капитала

• Сандалии, шорты и поло плюс кабриолет или биси

• Права на проживание в Испании: по потребности

• Взгляд на Испанию через призму витализма

• Испания для русской души - не чужбина

• Со своим уставом в испанский монастырь...

• Взаимная любовь со взаимным интересом

• Получение прав - незабываемое приключение

• Смотреть все...

➜ Сервис, прокат, продажа: 603-259-091

Образцы перевода документов из опыта Натальи

 Приложение к диалогу  ➜  http://www.russpain.ru/45/list.php?f=45&t=122039&a=2

1)  ➜ Перевод формы 2НДФЛ

2)  ➜ Текст мотивационного письма

3)  ➜ Договор аренды недвижимости

4)  ➜ Согласие отца на выезд несовершеннолетнего 

5)  ➜ Документ о праве собственности 

 

Перевод формы 2НДФЛ

Código de documentación fiscal 11000000000

Certificado nº 2000000
sobre la ejecución del contribuyente (pagador de impuestos, agente fiscal) de la obligación 
de pagar los impuestos, tasas, multas, sanciones

El contribuyente (pagador de impuestos, agente fiscal)
IVANOVA ANNA IVANOVNA
(Nombre de la organización; nombre, patronímico, apellido del empresario autónomo,
nombre, patronímico, apellido de la persona física que no sea empresario individual)
CIF 7710000000
Dirección (localización/domicilio) c.p. 125000, RUSIA, ciudad de Moscú, , , , …….., 
nº 1 , pta. 11

a la fecha del 07.10.2011 no tiene los pagos pendientes de impuestos, tasas, multas, intereses por usar los fondos presupuestarios, sanciones a pagar de acuerdo con la legislación en materia de impuestos y derechos de la Federación Rusa.

Inspección Federal de Servicio Fiscal de Rusia nº14 en la ciudad de Moscú, 70000
(denominación, código de organismo fiscal)


Jefe en funciones del Servicio de Inspección Federal /consta firma/ Popova Anna Ivanovna
Fiscal de la Federación Rusa, Consejal del servicio 
estatal civil de RF, de 2º grado


Consta sello de armas redondo con el siguiente texto: [SERVICIO FEDERAL FISCAL DIRECCIÓN DE SERVICIO FISCAL EN LA CIUDAD DE MOSCÚ INSPECCIÓN DE SERVICIO FISCAL Nº 00 CÓDIGO DE EMPRESAS 1047710000000000], en el centro está el escudo de la Federación Rusa



8(495) 940-11-56
Fecha de la última modificación del programa de cálculos de la forma 01.09.2005 nº 990 638 10.10.2013
 

Текст мотивационного письма


 Para la pregunta “por qué me gustaría vivir en España” las contestaciones pueden ser varias. Y la mayoría son bien conocidas. Entre ellas, por supuesto, el famoso clima mediterráneo, que se considera uno de los más saludables del mundo, con mucho sol y temperaturas suaves durante todo el año. Lo que permite llevar a cabo un estilo de vida tranquilo y saludable aprovechando las excelentes oportunidades de practicar deportes: náuticos, golf, senderismo. Yo personalmente soy una persona muy dinámica y dedico bastante tiempo a ciclismo y patinaje.
En segundo lugar, la dieta alimenticia saludable, a base de muchas y excelentes frutas y verduras, aceite de oliva, pescados es un seguro hacia la longevidad y la calidad de vida. Para mí sería un reto muy interesante aprender la gastronomía de España y las diferentes formas de cocinar los ricos alimentos que produce esta tierra.
También merece la pena mencionar los paisajes y sitios de ensueño que ofrece el territorio español. Durante mis estancias en España mi familia y yo viajamos bastante y siempre nos sorprende la biodiversidad de climas y paisajes. En nuestros viajes no faltaban lugares con encanto,puebloscon excepcional patrimonio cultural e histórico.
Al mismo tiempo me atrae muchísimo la alegría y calidad humana de la gente. En ese aspecto tenemos mucho en común los rusos y españoles. El pueblo español ama la fiesta y la alegría. Es abierta, hospitalariay generosa. Tiene una historia apasionante y una mezcla de culturas y vivencias únicas en Europa.
Hablando de las circunstancias personales, hay que destacar que mi familia ya ha empezado el proceso de integración en la vida de España. Hemos adquirido un piso de tres dormitorios en Denia, provincia de Alicante, y pasamos allí el máximo tiempo que nos permite el visado y de verdad nos disfrutamos mucho de nuestras vacaciones. Hemos comprado un coche grande para que pueda viajar nuestra numerosa familia. Yo personalmente estudio español y ya sé expresarme con bastante soltura, y paulatinamente el inglés que antes había sido mi idioma de comunicación en el extranjero está dando lugar al español.
Durante mi última estancia yo asistía a la llamada “Escuela de acogida”, organizada por la Generalitat Valenciana con el fin de ayudar a los inmigrantes adoptarse más fácilmente a la vida en el país.Nos daban las clases de historia y geografía, explicaban las cosas fundamentales de la ley de extranjería, e incluso enseñaban la lengua valenciana. Me encantó el proceso de enseñanza.
Entre otras causas de solicitar el permiso de residencia en España es la necesidad de seguir con el tratamiento de ortopediaque ha empezado mi hija menor en la clínica de la franquicia española ... Es un procedimiento bastante caro y largo que he pagado en su totalidad. El no poder estar en España largos períodos de tiempo impide mucho el proceso. (las facturas las adjunto).
Todo esto quiere decir que nuestra familia invierte en la economía de España y desde luego en nuestro porvenir. Porque estoy convencida que este país tiene un exitoso futuro y por eso me gustaría llevar mi vida en un ambiente más tranquilo y positivo y dar esta posibilidad a mis hijos.
 

 

Договор аренды недвижимости

 

Contrato nº 0011000CM-1
de arrendamiento de vivienda


Región de Moscú a “01” de marzo de 2011

La ciudadana de la Federación Rusadña. Ivanova Nina Ivanovna, en adelante “Arrendador”, de una parte y
la sociedad limitada “Stroitelnye mashini”, en adelante “Arrendatario”, presentada por el subdirector SmirnovYuriy Fedorovich, quien actúa a base del Poder nº 20, emitido el 01.02.2011, de otra parte, concluyen el presente Contrato con las siguientes estipulaciones:
1. Objeto del contrato
1.1. El Arrendador entrega y el Arrendatario recibe en alquiler la vivienda que es la propiedad del Arrendador y está situada en Federación Rusa, la región de Moscú, la ciudad de Vidnoe, la calle Belova, nº 10ª, pta. 1, con la superficie total de 63.5 metros cuadrados, la superficie útil de 37.9 metros cuadrados (en adelante “La vivienda”), para el uso temporal remunerado.
1.2. La vivienda indicada en el párrafo 1 del Contrato se usará para alojar a la empleada del Arrendatario, dña. Sidorova Tatiana Nikolaevna.
1.3. La vivienda se encuentra en buen estado, disponible para entrar y vivir.
1.4. El plazo de arrendamiento será de 11 (once) meses a partir de la fecha de firmar el presente Contrato.
1.5. La vivienda pertenece al Arrendador según el Título de Propiedad que confirma el registro del derecho, con serie AA nº100000, emitido el 19 de diciembre de 1997 por la Cámara de Registros de la región de Moscú, el número de la finca es 0000000000000; sobre esto en el Registro Estatal de Propiedades Inmobiliarias el día 19 de diciembre de 1997 se hizo la inscripción bajo el número СД-0000000/0000, y también in conformidad con el Contrato del “07” de noviembre de 1997, inscrito en el Registro bajo el número 11-00000.

 

2. Obligaciones de la partes
 

2.1. Arrendador se compromete:
2.1.1. Entregar al Arrendatario la vivienda, indicada en el párrafo 1.1. del presente Contrato, en conformidad con el acta de entrega, en la que tiene que ser incluida la detallada descripción de su estado a la hora del traspaso, durante 24 horas a partir del momento de la firma del Contrato.
2.1.2. Permitir el acceso libre de los empleados del Arrendatario a la vivienda.
2.1.3. Asegurar el correcto mantenimiento de los sistemas (calefacción, suministro de agua y electricidad, tuberías de desagüe) para proporcionar el normal funcionamiento de la vivienda.
2.1.4. Por su cuenta llevar acabo las reparaciones corrientes y generales de la vivienda.
2.2. Arrendatario se compromete:
2.2.1. Usar la vivienda según designación indicada en el párrafo 1.2 del presente Contrato, así como en conformidad con los requerimientos del Código Urbanístico de la Federación Rusa y la legislación vigente de la Federación Rusa.
2.2.2. Asumir responsabilidad por los enseres y equipamiento que se encuentran dentro de la vivienda. En caso de que se estropee alguno de ellos por culpa del Arrendatario el último hace su reparación por su cuenta.
2.2.3. Proporcionar la seguridad de la vivienda y mantenerla en buen estado.
2.2.4. No hacer ningunos cambios en la distribución o equipamiento de la vivienda.
2.2.5. Efectuar los pagos de alquiler de la vivienda puntualmente.
2.2.6. En el plazo de tres días después de la terminación del presente Contrato devolver la vivienda al Arrendador según el acta de entrega.
2.2.7. No dejar la vivienda en subarrendamiento a los terceros.


3. Pagos y su orden

3.1. El precio de alquiler de la presente vivienda es 34 483 (treinta y cuatro mil cuatrocientos ochenta y tres) rublos 00 kopeks mensualmente, el precio incluye el impuesto sobre la renta de persona física (13%) que asciende a 4 483 (cuatro mil cuatrocientos ochenta y tres) rublos.
La mensualidad cubre todos los gastos de comunidad y mantenimiento, menos el consumo de agua y electricidad que se cobra según la lectura de contadores. El pago por el agua y luz consumidas lo hace el empleado del Arrendatario.
El pago por el mes incompleto se calcula a base de los reales días de alquiler.
3.2. El precio del alquiler de la vivienda es fijo y no puede ser modificado.
3.3. El Arrendatario ingresa los pagos por el primer y último mes del alquiler en el plazo de 5 (cinco) días de calendario a partir de la firma del presente Contrato, restando el impuesto sobre la renta de persona física en la cuenta corriente del Arrendador, indicada en el párrafo 3.5. del presente Contrato, mediante una transferencia.
Todos los demás pagos de alquiler han de ser ingresados por el Arrendatario como máximo el día 1 de cada mes restando la cantidad del impuesto sobre la renta de persona física en la cuenta del Arrendador indicada en el párrafo 3.5. del presente Contrato.
3.4. El cálculo y pago del impuestosobre la renta de persona física de la mensualidad de alquiler los lleva a cabo el Arrendatario en conformidad con la legislación vigente de la Federación Rusa.
3.5. El pago por el arrendamiento de la vivienda, entregada por el Arrendador según las estipulaciones del presente Contrato, se ingresa siguiendo los siguientes requisitos:
Destinatario – Ivanova Nina Ivanovna(NIF 77100000000000)
Banco receptor Sucursal adicional nº 90008/01000 Banco de Moscú del Banco de Ahorros de Rusia Sociedad Anónima
Cuenta de correspondencia 30100000000000225 en la Administración Operativa de Dirección General Territorial del Banco de Rusia
NIF 7700000000
Código de registro 770000000005
Código identificativo bancario – 04400000025
Nº de la cuenta personal – 000007.000.3.0000.1000000
Concepto del pago – Ingreso en la cuenta:, titular Ivanova Nina Ivanovnapor el alquiler de la vivienda, según el Contrato de arrendamiento de la vivienda nº 00000 del “01” de marzo de 2011.

 

4. Fuerza mayor
 

4.1. Las partes quedan libres de sus responsabilidades por el parcial o total incumplimiento de sus obligaciones según el presente Contrato, si ello haya sido provocado por las circunstancias de fuerza mayor que han surgido después de concluir el Contrato y que han sido resultado de cualquier acontecimiento extraordinario, al que las partes no podían ni prever ni prevenir con medidas razonables (circunstancias de fuerza mayor). A estas circunstancias dentro de lo especificado por el presente Contrato se refieren: inundación, terremoto, explosión, epidemias, y otras manifestaciones de las fuerzas de la naturaleza, así como guerra o acciones militares, emisión por las autoridades estatales de algún acto jurídico que causa la imposibilidad de cumplir el presente Contrato.
4.2. En el momento cuando surgen y terminan las circunstancias descritas en el párrafo 4.1. del Contrato aquella Parte para la cual se ha hecho imposible cumplir las obligaciones, tiene que informar inmediatamente a la otra Parte adjuntando la debida justificación certificada por un órgano competente.
4.3. A falta de la notificación oportuna conforme a lo dispuesto en el párrafo 4.2 de este Contrato, la Parte incumplidora deberá indemnizar a la otra Parte por los daños causados por no haber avisado de ninguna manera o por mandar la notificación tardía.

 

 

5. Responsabilidad de las Partes
 

5.1. En el caso de no cumplir o cumplir inadecuadamente sus obligaciones en virtud del presente Contrato la Partes serán sancionadas de acuerdo con la legislación vigente de la Federación Rusa.
5.2. Todos los litigios y disputas que puedan surgir respeto al cumplimiento del presente Contrato han de resolverse por la vía pacífica, y en el caso de no poder llegar al acuerdo las Partes se dirigen al tribunal en conformidad con la legislación de la Federación Rusa.

 

6. Otras condiciones


6.1. El Contrato entrará en vigor tras su firma y hasta la devolución de la vivienda por el Arrendador en conformidad con el párrafo 2.2.6 del Contrato, sujeto a la firma de un acto bilateral de entrega.
6.2. Después de la expiración del Contrato y a base de la aplicación de todas sus estipulaciones por el Arrendatario, el último tiene el derecho preferente para seguir arrendándolo si se prolonga.
6.3. El contrato de arrendamiento podrá ser objeto de terminación anticipada a petición del Arrendador, y en este caso el Arrendatario está sujeto al desalojo, en los siguientes casos:
6.3.1. Si el Arrendatario usa la vivienda con una significativaviolación de los términos del presente Contrato y las leyes de la Federación Rusa o las violaciones son menos significativas pero repetidas .
6.3.2. Si el Arrendatario empeora deliberadamente el estado de la vivienda.
6.4. El presente Contrato no está sujeto a la terminación anticipada a petición del Arrendador, en otros casos si no están especificados en el párrafo 6.3. del Contrato.
6.5. La modificación de los términos del Contrato, su cancelación y resolución están permitidas si hayael acuerdo de las Partes. Las modificaciones introducidas requieren el mutuo acuerdo y se fijan en un escrito adicional. En caso de terminación anticipada del Contrato, la Parte que haya sido iniciadora de la dicha terminación ha de notificar a la otra Parte por escrito con mínimode diez ( 10 ) días de antelación antes de la fecha de terminación.
6.6. En los casos no reflejados por el presente Contrato, las partes actúan según lo establecidopor las leyes de la Federación Rusa.
6.7. Este Contrato se redacta en dos ejemplares que tienen el valor jurídico equivalente, una copia para cada Parte.
6.8. Cualquier cambio o adición a este Contrato se harán por escrito, y han de ser firmados por los representantes autorizados de las Partes y forman su parte integrante desde el momento de la firma.

 

7. Direcciones, requisitos bancarios y firmas de las Partes


Arrendador Arrendatario
IvanovaNinaIvanovna Sociedad Limitada “Stroitelnye mashini”
Pasaporte de ciudadano de Federación Rusa: Dirección: la ciudad de Moscú,
0000 № 00000 Calle Chernova, nº 16
emitido por: Departamento de Asuntos Interiores CIF 00000000000/70000000
del barrio Dinamo de Moscú Cta. nº 40700000000000000000
Fecha de emisión: 02.03.2002 En S.A. “Banco de Ahorros de Rusia” Moscú
Código de departamento: 000-012 Banco Moscovita de Banco de Ahorros de Rusia
Dirección de registro: Federación Rusa, Cta. de correspondencia 00000000000000000
Moscú, c/Velova, nº 1, pta. 11 Código bancario 0440000000000
Código de empresa0000000000000

Subdirector
/Consta firma/ /Consta firma/ Yu.F. Smirnov
Consta sello redondo de la empresa con el siguiente texto: [Sociedad Limitada Stroitelnye mashini ciudad de Moscú CIF 7710000000003 nº de registro 1087748000022]

 

Согласие отца на выезд несовершеннолетнего


  00    AA    0000000

CONSENTIMIENTO


Yo, Ivanov Ivan Nikolaevich, nacido el 01.05.1967,ciudadano de la Federación de Rusia, titular del Pasaporte00 00000000expedido el 26.06.2012 por el DepartamentoTerritorial número 8 de la oficina del Servicio Federal de Migración en la región de Moscú, código de la subdivisión 000-111, empadronado en la ciudad de Vidnoe de laregión de Moscú, Calle….., bloque No. 111, apto. No. 1, pormedio del presentedoy mi consentimientopara la salida de la Federación de Rusia a los países del Tratado de Shengen, comprendidaEspañapararesidirallí de forma permanente de mi hijaIvanova Anna Ivanovna,  nacida el 11.11.2011, la niñaseráacompañada de sumadre, Ivanova Nina Ivanovna, nacida el 08.08.1968ciudadana de la Federación de Rusia, titular del pasaporte00 00 000000 expedido el 02.03.2002 por el Departamento del Interior de Moscú, código de la subdivisión000-111, empadronada en la ciudad de Moscú, c/…., bloque No. 1, apto. 11.   Ivanov Ivan Nikolaevich            -fdo
En la ciudad de Vidnoe de la región de Moscú.
adiecidos de Octubre de dos mil trece.  El presenteConsentimientoescertificadopormí, Sidorova Olga Valentinovna, Notario  deVidnoe de la región de Moscú. El Consentimiento lo ha firmado en mi presenciaIvanov Ivan Nikolaevich La identidad del firmante ha sidoestablecida, la capacidad legal de actuarcomprobada.
    

Registradobajo el No. 1-1-1111.  Tarifadevengada:  500 rublos.    
Notario       -fdoSidorova O.V.  Sello de armas:  NOTARIO Sidorova Olga Valentinovna
                                Ciudad de Vidnoe 

 

APOSTILLA
(El Convenio de la Haya del 5 de Octubre de 1961)

  1. FEDERACIÓN  DE  RUSIA
      El  presente documento público         
  2. ha sido firmado por  O.V. Prilepskaya
(apellido)
  3. quien  actúa  en  calidad de notario
  4. y está revestido del sello/timbre del notariolaregión de Moscú
           (denominación de la institución)

   CERTIFICADO

  5. en  Moscú                                                         6.   el  28.10.2013
(fecha)
  7. Plejov,Inspector jefe  de la  Dirección del  Ministerio  delаJusticiade
 la  Federación  de  Rusia en laregión de Moscú
(apellidodenominación del organismo certificador)
8. bajo el número   1686
  
                          9. Sello/timbre: Dirección  del  Ministerio  delаJusticiade  la  Federación  de 
Rusia en la región de Moscú.
Número de registro estatal principal (ORGN) 1087746892496
 
  10. Firma:                           -fdo                  
 

Документ о праве собственности


 
Sujeto a la devolución
al terminar los derechos


FEDERACIÓN RUSA
ADMINISTRACIÓN DE LA REGIÓN DE MOSCÚ
CÁMARA REGISTRAL DE LA REGIÓN DE MOSCÚ
CERTIFICADO

SOBRE EL REGISTRO ESTATAL DEL DERECHO DE PROPIEDADES INMOBILIARIAS

 

Nº 01-55.0000

TIPO DE DERECHO Propiedad
SUJETO DE DERECHO Dña. MASHTAKOVA NATALIA VIKTOROVNA
PASAPORTE VII-СБ Nº 0000000 EMITIDO POR EL DEPARTAMENTO DE POLICÍA Nº12 DE LA CIUDAD DE MOSCÚ EL 06.05.91

OBJETO DE DERECHO Apartamento con la superficie total de 63,5 metros cuadrados, incluso la superficie útil de 37,9 metros cuadrados.
Nº de inventario 0000, letra A, objeto nº 1, parte nº 1

DIRECCIÓN DE OBJETO Región de Moscú, ciudad de Vidnoe,
Calle Velova, nº 1a, pta. 1
NÚMERO DE OBJETO 00:00:00:0000:01:01
SERVITUDES No constan
Registrador: V.M. PUKINA /consta firma y sello/
Texto en el sello: [DIRECCIÓN DE JUSTICIA DE ADMINISTRACIÓN DE REGIÓN DE MOSCÚ CÁMARA REGISTRAL DE REGIÓN DE MOSCÚ Nº 00]. En el centro está el escudo de la Federación Rusa
Mediante este certificado se confirma la inscripción en el Registro Estatal Unificado de Derechos a Propiedades Inmobiliarias y Operaciones con ellas en el territorio de la región de Moscú, de acuerdo con la Ley de la región de Moscú
Текст мотивационного письма


 




Инструкция по подаче прошений через Интернет в Барселоне

 








 




Отказ в воссоединении (Мало денег)


Образец отказа в воссоединении из-за недостатка обеспеченности. Прислал Сергей






Recurso. Образец Альмерия. Прислал Андрей

Recurso. Образец Альмерия. Прислал Андрей


 




MODELO RECURSO NACIONALIDAD. Адвокат

Procedimiento Ordinario .
Sobre Denegación Nacionalidad
 

A LA SALA DE LO CONTENCIOSO-ADMINISTRATIVO
 

DE LA AUDIENCIA NACIONAL
SECCION TERCERA

DOÑA..............., Procuradora de los Tribunales, designada de oficio para la representación de DON ..................mayor de edad, nacional de Ecuador, nacido el 11/11/1970, conforme se acredita con copia de la designación que se acompaña como documento nº 1 y dirigidos por la Letrado del ICAM, Elena Abella Díaz, Colg. nº 61.9__ ante esta Sala comparezco y como mejor proceda en Derecho, DIGO:

      Que me ha sido notificada Diligencia de Ordenación, por la que se acuerda la entrega del expediente administrativo a esta representación a efectos de que formule demanda en el plazo de veinte días. Dentro del mismo, por medio del presente, deduzco ESCRITO DE DEMANDA contra la Resolución de la Dirección General de los Registros y del Notariado de 23 de Enero de 2007 (documento nº 2), por la que se desestima el Recurso de Reposición interpuesto contra la Resolución de la Dirección General de los Registros y del Notariado, de fecha 23 de Mayo de 2006, basada en los siguientes hechos y fundamentos de Derecho.
 

HECHOS 

  PRIMERO.- Don  ............... solicitó el 29 de Agosto de 2003 la nacionalidad Españolaante el Registro Civil de Cuenca, en virtud de lo dispuesto en el artículo 22 del Código Civil. Su solicitud cumplía los requisitos exigidos por el artículo 220 del Reglamento de aplicación de la Ley del Registro Civil, aportando abundante documentación acreditativa de sus manifestaciones.

 Tanto el Ministerio Fiscal como posteriormente el Juez encargado del Registro Civil de Cuenca emiten un dictamen favorable, señalándose literalmente en el Auto dictado que:

 Hechos:“Segundo.- Que practicada la primera fase de instrucción del expediente, el conjunto de la prueba documental aportada e interrogatorio del promotor ha permitido acreditar la extranjería del mismo como Ecuatoriano, su buena conducta, su carencia de antecedentes penales, conocimiento de la lengua castellana, adaptación al estilo y modo de vida española, la posesión de medios de vida, su residencia en España desde el 22 de febrero de 2000 continua e inmediatamente anterior a la solicitud por espacio de tiempo superior a dos años sin que haya formulado oposición, habiéndose informado por el Ministerio Fiscal favorablemente”.

 Fundamentos Jurídicos: “Primero.- Que puestos en relación los anteriores presupuestos de hecho con los artículos 22 del Código Civil y concordantes de la Ley del Reglamento del Registro Civil, se advierte que cumple con los requisitos legales exigidos para acceder a lo solicitado”. (Folio 38 expediente administrativo).

 El 23 de Mayo de 2006 la Dirección General de los Registros y del Notariado dicta resolución por la que deniega la solicitud de nacionalidad en base a un único argumento “Que no ha justificado suficientemente buena conducta cívica, ya que según consta en la documentación que obra en el expediente tiene antecedentes de fecha 23/07/04 por apropiación indebida. El sobreseimiento de los mismos no justifica positivamente la buena conducta que el artículo 22.4 del Código Civil exige al solicitante”.

 No tiene en cuenta, a pesar de que la propia resolución lo menciona, el hecho de haberse producido el sobreseimiento y archivo de las actuaciones penales conforme se acreditó con la abundante documentación al respecto que aportó en su día el interesado y que obra en el expediente (folios 47 a 75). Destacar el Auto de archivo obrante en el folio 75 que establece literalmente en su único fundamento jurídico:

“ De lo actuado no aparece debidamente justificada la perpetración del delito que ha dado motivo a la formación de la causa, por lo que de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 641-1º de la Ley de Enjuiciamiento Criminal, procede decretar el sobreseimiento provisional de las actuaciones”. SE ACUERDA EL SOBRESEIMIENTO PROVISIONAL Y ARCHIVO DE LA PRESENTE CAUSA.

 Al día de la fecha no se han producido nuevas actuaciones conforme acreditamos con el certificado emitido por el Juzgado de Primera Instancia e Instrucción nº 3 de Cuenca que señala que el Auto de Archivo de 13 de Septiembre de 2005 al que se ha hecho referencia es firme. (Documento nº 3.)

 Tampoco tiene en cuenta la Resolución ni el certificado de antecedentes penales en España aportado por Don .......... en el momento de solicitar la nacionalidad en el que claramente se refleja que no constan antecedentes (folio 4), ni el certificado igualmente negativo, de carecer de antecedentes penales en su país.

 SEGUNDO.- Contra la mencionada resolución se interpone el 11 de Septiembre de 2006 recurso de reposición (folio 7 del expediente). En el mismo no sólo se acredita documentalmente el hecho de carecer de antecedentes penales, sino además el haber solicitado la cancelación de antecedentes policiales que pudiera tener como consecuencia de su detención (documento nº 2 del recurso de reposición). En el escrito se reiteran las manifestaciones que evidencian que Don ......... cumplía todos los requisitos exigidos para la concesión de la nacionalidad (arraigo, residencia interrumpida, medios de vida etc…).

 El recurso es desestimado por Resolución de la Dirección General de los Registros y del Notariado de fecha 23 de Enero de 2007-12-21 utilizando como argumento el hecho de que el “…solicitante tuvo abiertas diligencias previas por estafa y apropiación indebida. La gravedad de los hechos sobre los que no ha recaído una resolución judicial definitiva y su proximidad con el momento de ratificación en su solicitud de nacionalidad aconsejan extremar la prudencia al valorar el requisito de la buena conducta cívica, ya que ha despertado inquietud en los medios encargados de velar por la seguridad ciudadana por mantener un comportamiento que pudo rayar en lo delictivo”.

 Contra la mencionada resolución se interpone el presente recurso contencioso administrativo dentro del plazo conferido al efecto. 

 TERCERO.- Mi representado solicitó la obtención de la nacionalidad cumpliendo todos los requisitos exigidos en los artículos 21 y 22 del Código Civil y concordantes del Reglamento del Registro Civil, sin que el hecho de que se incoaran actuaciones penales que finalmente fueron sobreseídas, puedan considerarse como tachas que empañen la imagen del comportamiento cívico del recurrente, puesto que lo que exige el art. 22 del Código Civil es que el solicitante justifique positivamente que su conducta es conforme a las normas de convivencia cívica, no sólo no infringiendo las prohibiciones impuestas por el ordenamiento jurídico penal o administrativo, sino cumpliendo los deberes cívicos razonablemente exigibles según el estándar medio al que alude la abundante doctrina del Tribunal Supremo. 

 FUNDAMENTOS DE DERECHO

A)   DE DERECHO PROCESAL

 1.- Jurisdicción:
Corresponde al órgano al que me dirijo en virtud de los artículos 4, 9.4 y concordantes de la Ley Orgánica del Poder judicial.

  2.- Competencia:
Corresponde a la Sala de lo Contencioso Administrativo de la Audiencia Nacional en virtud del artículo 66 de la L.O.P.J. y artículo 11 de la Ley de la Jurisdicción Contencioso Administrativa.

3.- Legitimación de las partes:
La tiene activa mi representado conforme al artículo 19.1 apartado a) de la Ley 13 de julio de 1.998, de la Jurisdicción Contenciosa-Administrativa, por tener interés directo en este procedimiento, al haber sido denegada su solicitud de concesión de nacionalidad por residencia.

 La tiene pasivael Ministro de Justicia a tenor del artículo 21.1 apartado a) de la misma norma legal, por ser la Administración de la que proviene el acto al que se refiere el presente recurso.

 4.- Postulación:
La parte actora actúa representada por Procurador de los Tribunales y dirigida por Abogado en ejercicio, ambos designados por el Turno de Oficio, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 23 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.

 5.- Impugnabilidad del acto recurrido:
Resulta impugnable el acto recurrido, Resolución de la Dirección General de los Registros y del Notariado de 23 de Enero de 2007, en virtud del artículo 25.1 de la norma reguladora de esta jurisdicción, por tratarse de acto que pone fin a la vía administrativa de acuerdo con el apartado c) del artículo 109 de la Ley del Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, Ley 30/92, de 26 de Noviembre.

 B)   DE DERECHO MATERIAL
1.- Del cumplimiento de los requisitos exigidos por el Reglamento de Aplicación de la Ley del Registro Civil.

La solicitud presentada por .............. fue efectuada al amparo de lo dispuesto en los artículos 220 y 221 del Real Decreto 3455/1977 que regula y desarrolla los requisitos necesarios para la obtención de la nacionalidad por residencia.

 En la solicitud debe indicarse:
-         Si está procesado o tiene antecedentes penales, indicando la causa y la pena.

Mi representado carece de antecedentes penales tanto en España como en su país Ecuador, tal y como se acreditó con las certificaciones emitidas por el Registro Central de Penados y Rebeldes del Ministerio de Justicia. Solicitándose la cancelación de los antecedentes policiales.

 - La residencia en territorio español, con precisión de fechas y lugares.

Don .......... llevaba residiendo en España desde el 22 de Noviembre de 2000 de forma continuada y permanente. Se aportó certificado de la Dirección General de la Policía referido al tiempo de residencia en España. El 31 de Enero de 2007 renovó su permiso de residencia, sin que en ningún momento las actuaciones judiciales que resultaron sobreseídas hayan sido consideradas por la autoridad administrativa a la hora de conceder la renovación, concediéndose permiso de residencia permanente  (Se adjunta como documento nº 3 copia de la tarjeta de residencia de mi representado). 

 - Las circunstancias que reducen el tiempo de residencia exigido; si habla castellano; cualquier otra adaptación a la cultura y estilo de vida españolas, como estudios, actividades benéficas…

Mi representado acreditó documentalmente su integración en el territorio español, así como el hecho de que su nacionalidad ecuatoriana le permitía beneficiarse de la reducción del tiempo de residencia exigido por el Código Civil.

 - Si se propone residir permanentemente en España, medios de vida con que cuenta y religión que, en su caso, profesa.

 El solicitante aportó copia de su contrato de trabajo indefinido en la empresa hostelera y restauración ..........

 Se cumplían por tanto los requisitos establecidos legalmente para la concesión de la nacionalidad, y así se estimó por el Juez instructor del procedimiento tal y como se ha expuesto con anterioridad.

 2.- Acreditación de Buena Conducta Cívica.
Establecen los artículos 21 y 22 del Código Civil los requisitos necesarios para la concesión de nacionalidad por residencia, existiendo dos tipos de requisitos: unos de carácter definido, como la formulación de la correspondiente solicitud y la residencia legal, continuada e inmediatamente anterior a la petición durante los plazos de diez, cinco, dos o un años según los casos; y otros configurados como conceptos jurídicos indeterminados, bien de carácter positivo, como la justificación de buena conducta cívica y el suficiente grado de integración en la sociedad española, o bien de carácter negativo, como los motivos de orden público o interés nacional.

 Los primeros no plantean problemas en el presente caso, pues mi patrocinado puede acogerse al plazo de reducción de dos años que se establece para los nacionales de origen de países iberoamericanos, llevando residiendo de forma continuada en España desde el año 2000.

     En cuanto a los segundos, por su naturaleza de conceptos jurídicos indeterminados precisan de la concreción adecuada a las circunstancias concurrentes en cada caso, sin que quepan soluciones alternativas propias de la discrecionalidad administrativa. Así lo ha declarado la Sentencia de 24 de abril de 1999 EDJ 1999/17301 que señala que: “En la apreciación de los conceptos jurídicos indeterminados, como orden público e interés nacional, resulta excluida la discrecionalidad de la administración, porque la inclusión de un concepto jurídico indeterminado en la norma a aplicar no significa, sin más, que se haya otorgado capacidad a la Administración para decidir con libertad y renunciar a la solución justa del caso, sino que se viene obligada a la única decisión correcta a la vista de los hechos acreditados, añadiendo que el reconocimiento de la nacionalidad española no es una potestad discrecional sino un deber cuando concurren los requisitos legalmente previstos. La Sentencia señala que la nacionalidad tiene la auténtica naturaleza jurídica de estado civil de la persona, por lo que su adquisición por residencia no puede confundirse con la que se lleva a cabo por carta de naturaleza, pues mientras ésta constituye un genuino derecho de gracia, en que el requisito de la solicitud tiene el significado de ocasión o motivo pero no causa jurídica de la misma, la adquisición por residencia no puede concederse o denegarse sino cuando concurran las circunstancias legalmente previstas, de manera que no se trata de una concesión “stricto sensu”sino de un reconocimiento por concurrir al efecto los requisitos exigibles.

Don ............ solicitó la concesión de nacionalidad por residencia amparándose en sus circunstancias personales, cumpliendo todos los requisitos exigidos incluyendo la justificación de buena conducta cívica. Pero sin embargo la Administración denegó su solicitud en base a la existencia de unas diligencias previas que habían sido objeto de un auto de sobreseimiento y sobre las que nada se ha actuado hasta el día de la fecha, sin tener en cuenta que el interesado lleva residiendo en España desde el año 2000, que ejerce una profesión cumpliendo sus deberes fiscales, que ha renovado recientemente su permiso de residencia, sin que la Delegación de Gobierno le haya puesto obstáculo alguno, concediéndosele permiso de residencia permanente, y que su comportamiento ha sido en todo momento cívico e intachable. En definitiva la administración no ha tenido en cuenta las circunstancias particulares de mi representado tal y como exige la jurisprudencia. 

La resolución que por medio del presente escrito se recurre denegó la solicitud de residencia de mi representado por considerar que el mismo no había justificado lo suficiente buena conducta cívica, de ahí que nos veamos en la necesidad de analizar este concepto jurídico indeterminado.

La valoración de la buena conducta cívica ha sido analizada por el Tribunal Supremo que ha sentado una doctrina que podemos resumir en los siguientes términos:

 1.- La concesión de la nacionalidad española por residencia es un acto que constituye una de las más plenas manifestaciones de la soberanía del Estado y supone el otorgamiento de una cualidad que lleva implícita un conjunto de derechos y obligaciones, otorgamiento condicionado al cumplimiento por el solicitante de determinados requisitos. Entre estos, el artículo 22 del Código Civil exige que el peticionario de nacionalidad acredite positivamente la buena conducta cívica (SSTS de 13 y 20 de abril, 9 y 23 de septiembre, 6 de noviembre y 25 de diciembre de 2004, y 11 de octubre y 25 de septiembre de 2005).

 2.- Para el reconocimiento de la buena conducta cívica no basta la inexistencia de constancia en los registros públicos de actividades merecedoras de consecuencias sancionadoras penales o administrativas que “per se” impliquen mala conducta, ya que lo que el art. 22 del Código Civil exige es que el solicitante de nacionalidad justifique positivamente que su conducta, durante el tiempo de residencia en España, y aún antes, ha sido conforme a las normas de convivencia cívica, no sólo no infringiendo las prohibiciones impuestas por el ordenamiento jurídico penal o administrativo, sino cumpliendo los deberes cívicos razonablemente exigibles, sin que la no existencia de antecedentes penales sea elemento suficiente para entender justificada la buena conducta cívica, tal y como establece la sentencia del Tribunal Constitucional 114/87 (SSTS de 13,20,22 y 23 de abril, 8 y 15 de julio, 9 y 23 de septiembre, 11 de octubre, 6 de noviembre y 25 de diciembre de 2004, y 11 de octubre y 25 de septiembre de 2005).

 La aplicación de esta doctrina jurisprudencial en el presente caso exige considerar las particulares circunstancias del mismo consistentes en que la resolución denegatoria de la concesión de la nacionalidad se fundamentó en la existencia de unas actuaciones penales que fueron sobreseídas, sin que de las mismas resultase consecuencia punitiva alguna para mi representado, así como el hecho de que en el acto de comparecencia ante el Juez encargado del Registro Civil, este apreció que: “se ha permitido acreditar la extranjería del mismo como Ecuatoriano, su buena conducta, su carencia de antecedentes penales, conocimiento de la lengua castellana, adaptación al estilo y modo de vida española, la posesión de medios de vida, su residencia en España desde el 22 de febrero de 2000”, habiéndose acreditado igualmente un medio de trabajo así como la renovación de su permiso de residencia por la autoridad administrativa.

3.- Nada tiene que ver el concepto jurídico indeterminado “buena conducta cívica” con carencia de antecedentes penales, ya que la buena conducta cívica constituye un requisito adicional sobre la mera observancia de una conducta de no transgresión de las normas penales o administrativas sancionadoras, impuesto por el ordenamiento jurídico en razón del carácter excepcional que supone el reconocimiento de la nacionalidad española por residencia y por ende, envuelve aspectos que trascienden los de orden penal, no pudiendo identificarse, sin más, con la ausencia de antecedentes penales o policiales (SSTS de 6 de marzo de 1999, 23 de abril, 8 de noviembre y 15 de diciembre de 2004, y 28 de diciembre y 11 de octubre de 2005).

De contrario los antecedentes policiales y penales, con independencia de su cancelación, son meramente un indicador cualificado de la conducta de un ciudadano, sin que puedan ser, por si solos, un obstáculo para la concesión de la nacionalidad española (Sentencia del TS de 5 de noviembre de 2001 Rec. Casación nº 5912/1997).

 4.- El concepto de “buena conducta cívica” se integra por la apreciación singular del interés público conforme a unos criterios, preferentemente políticos, marcados explícita o implícitamente por el legislador, siendo exigible al sujeto solicitante de la nacionalidad, a consecuencia del “plus” que contiene el acto de su otorgamiento, enmarcable dentro de los “actos favorables al administrado”, un comportamiento o conducta que ni siquiera por vía indiciaria pueda cuestionar el concepto de bondad, como exigencia específica determinante de la concesión de la nacionalidad española (SSTS de 13, 20, 22 y 23 de abril, 9 y 23 de septiembre, 6 de noviembre y 25 de diciembre de 2004, y 11 de octubre y 25 de septiembre de 2005).

 5.- Los cambios en la estimativa de valores introducen un factor de dificultad para el Juez que ha de definir lo que en un determinado momento de la historia deba entenderse por buena conducta cívica. Y por eso importa dejar claro que este sintagma que emplea el artículo 22.4 del Código Civil remite a un estándar medio de conducta capaz de ser asumido por cualquier cultura y cualquier individuo. Un estándar que vale para todos y vale para cada uno. En el bien entendido de que no se trata de imponer un modo de vida uniforme en la comunidad nacional, ni de quien utiliza esta vía de adquisición de la nacionalidad española tenga que demostrar que durante toda su vida ha observado una conducta intachable, sino de proclamar que, siendo cada sujeto humano libre para organizar su vida como le plazca- la vida se nos da, pero no se nos da hecha: tenemos que hacérnosla-, quienes, no siendo españoles, deseen obtener nuestra nacionalidad, han de haber llevado y seguir llevando una vida ajustada a ese estándar medio de conducta al que acabamos de referirnos (SSTS de 12 de noviembre de 2002, 22 de abril y 15 de noviembre de 2004 , y 20 de septiembre de 2005).

 6.- El concepto jurídico indeterminado “buena conducta cívica” deber ser valorado por la Administración y, en su caso, por el órgano jurisdiccional que conozca de la materia en vía de recurso contencioso, mediante el examen de la trayectoria personal del demandante de nacionalidad, considerando aquélla en su conjunto y en modo alguno en relación a un periodo de tiempo predeterminado (SSTS de 16 de marzo de 1999, 22 de abril, 8 y 30 de noviembre de 2004), valorando la conducta del solicitante durante un largo periodo de tiempo en España (SSTS de 6 de marzo de 1999, 22 y 23 de abril, 8 de noviembre y 15 de diciembre de 2004, y 28 de septiembre y 11 de octubre de 2005).

 Volver a señalar que mi representado ha mantenido una trayectoria personal intachable tanto en España como en Ecuador, como lo demuestra la carencia de antecedentes penales en ambos países. 

 7.- Cuando el Código Civil remite al intérprete a la buena conducta cívica como parámetro para resolver si procede o no acceder a la pretensión de que se conceda la nacionalidad española a un extranjero por causa de residencia, está desplazando hacia el solicitante la carga de probar que viene observando una conducta de tales características, con lo que está imponiendo al Juez el deber de averiguar si, a la vista de las pruebas que tiene que aportar el interesado, hay razón suficiente para entender que viene observando esa buena conducta cívica cuya ausencia opera como obstáculo impeditivo de la concesión de la nacionalidad (STS de 15 de diciembre de 2004). En definitiva, pesa sobre el solicitante de la nacionalidad la carga de probar su buena conducta cívica, ahora bien, el informe del Juez encargado del Registro Civil apreciando la buena conducta cívica impone a la Administración la carga de probar la no concurrencia de esa buena conducta para denegar la concesión de la nacionalidad española (SSTS de 13 de septiembre de 2006 y 7 de febrero de 2007).

 Reiterar que tanto el Ministerio Fiscal como el Juez del Registro Civil de Cuenca realizaron un informe favorable con respecto a la solicitud de mi representado considerando que existía una buena conducta cívica.

 Partiendo por tanto de esta valoración del término “buena conducta cívica” y teniendo en cuenta las circunstancias personales de Don .......... relatadas a lo largo del presente escrito, podemos manifestar que el mismo ha mantenido una buena conducta cívica durante su residencia en España a los efectos del reconocimiento de la nacionalidad, pues si bien es cierto que fue se le imputó un presunto delito de estafa y apropiación indebida, estas diligencias fueron sobreseídas el 13 de Septiembre de 2005 en Auto dictado por el Juzgado de Instrucción nº 3 de Cuenca, de conformidad con lo establecido en el artículo 641.1º de la Ley de Enjuiciamiento Criminal (“cuando no resulte debidamente justificad la perpetración del delito que haya dado motivo a la formación de la causa”). El sobreseimiento provisional ha sido interpretado por la más reciente jurisprudencia (Sentencia del Tribunal Supremo de 20-9-2006 EDJ 2006/278489) como el equivalente a un sobreseimiento libre a los efectos del artículo 294 de la Ley Orgánica del Poder Judicial, equivalencia trasladable al presente caso, de manera que la detención por un presunto delito de estafa y apropiación indebida y la subsiguiente apertura de la correspondiente causa penal no pueden considerarse como tachas que empañen la imagen del comportamiento cívico del demandante a los efectos de negar la concurrencia del requisito de la buena conducta cívica.

 En conclusión, carecen de toda relevancia a efectos de la acreditación del requisito de la buena conducta cívica las actuaciones judiciales que resultaron sobreseídas y que no han sido consideradas para la renovación ulterior de su permiso de residencia por la autoridad administrativa. A ello hay que unir las afirmaciones realizadas por el Juez encargado del Registro Civil de Cuenca, que consideró justificada la buena conducta cívica de mi representado, y es por todo ello por lo que Don ............... merece ser acreedor de la concesión de la nacionalidad Española. 

 El solicitante cumple los requisitos establecidos por el Código Civil para la concesión de la nacionalidad por residencia, negarle este derecho supone una vulneración de un derecho fundamental.

Por cuanto antecede,

SUPLICO A LA SALA que por presentado en tiempo y forma este escrito y copia de todo ellos, se sirva admitirlo, y tenga por formalizada, en tiempo y forma DEMANDA de Recurso Contencioso Administrativo contra la resolución desestimatoria del Recurso de Reposición interpuesto contra la Resolución de la Dirección General de los Registros y del Notariado de fecha 23 de Mayo de 2006 por la que se acuerda desestimar la solicitud de nacionalidad de residencia formulada por Don ............., acordándose la revocación de la resolución recurrida y la concesión de la nacionalidad Española.

 PRIMER OTROSI DIGO que interesa al derecho de esta parte el recibimiento del juicio a prueba y de conformidad con lo que dispone el art. 60 de la Ley de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, se hace constar que la misma versará sobre los siguientes extremos:

 Documental, consistente en que se tengan por aportados los documentos que se acompañan a la presente demanda y se de por reproducida la documentación obrante en el expediente administrativo, que para el caso de ser recurrida por el Sr. Abogado del Estado, esta parte solicita su cotejo con los originales.

 SUPLICO A LA SALA, que tenga por propuesta la prueba que se articula en el apartado anterior a los efectos oportunos, la admita y acuerde el recibimiento del pleito a prueba en el momento procesal oportuno.

SEGUNDO OTROSI DIGO, que de conformidad con lo establecido en el artículo 62.2 de la LJCA, intereso para el momento procesal oportuno que se acuerde el trámite de conclusiones escritas.

 SUPLICO A LA SALA.- Tenga por interesado el trámite de conclusiones escritas, para el momento procesal que proceda.

 TERCER OTROSI DIGO que el expediente administrativo es devuelto por esta parte junto con el presente escrito de demanda.

 SUPLICO A LA SALA  tenga por devuelto dicho expediente.

CUARTO OTROSI DIGO que a los efectos oportunos manifiesto que la cuantía del presente recurso es indeterminada.

SUPLICO A LA SALA tenga por hecha la anterior manifestación a los efectos oportunos.

Es Justicia que respetuosamente para principal y otrosíes que se solicita en Madrid a 29 de diciembre de 2007.

 Fdo. Elena Abella Díaz.                            Fdo. ..................

Abogado. Clgdo. 61.933                                          Procurador

 




  Номер листа списка статей: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
 
        Запрос мгновенно, здесь и сейчас, через этот формуляр:

Формуляр обращения к дистрибьюторам: Юрию, Эмилии, Валерии, Владимиру:
Ваше имя:     Ваш e-mail для ответа:
Перед отправкой введите эти цифры в пустое поле под ними:


  costagarant.ru costagarant.ru